溜达小说

第79章 月光译情,戏台交锋

溜达小说【liuda.cc】第一时间更新《文娱:从平行世界抄作业》最新章节。

奥斯卡提名电影《丝路情缘》的主题曲创作会,设在洛杉矶的一间能看见好莱坞标志的工作室里。

岳川对着电脑屏幕上的英文歌词,眉头拧成了疙瘩,手里的笔在纸上画着圈:“‘parsley,

sage,

rosemary

and

thyme’,这翻译过来是欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香……太绕了,得换成中国的味道。”

夏晚晴端着咖啡凑过来,看着他把歌词改成“兰草、薄荷、茱萸、当归”,忍不住笑:“你这是把英国民谣改成中药铺了?”

“这叫本土化改造。”

岳川理直气壮,“原曲《斯卡布罗集市》讲的是思念,用中国草药名,既押韵又有‘相思成疾’的味儿,老外肯定觉得新鲜。”

他抱起吉他,弹起改编后的旋律,把西洋小调的婉转,换成了带着古筝音色的缠绵。

夏晚晴跟着哼唱,唱到“你问我归期,当归却无期”时,声音里带了点哽咽——这哪里是翻译,分明是把异乡的思念,酿出了中国的乡愁。

电影导演听完小样,激动地说:“这才是我要的‘丝路情缘’!既有东方的温柔,又有世界的深情!”

连对中国风挑剔的好莱坞配乐大师都点头:“用草药名写思念,太妙了,比原版更有故事感。”

但环球唱片的小动作又来了。他们匿名向奥斯卡组委会举报,说《斯卡布罗集市》改编版“涉嫌剽窃某不知名东欧民谣”,还附了段刻意剪辑的对比音频。

“这群人能不能换个招数?”周曼把举报信拍在桌上,“连东欧民谣都搬出来了,要不要脸?”

岳川正在给京剧团的老艺术家发消息,商量“摇滚京剧夜”的曲目,闻言头也没抬:“让律师把原版《斯卡布罗集市》的版权记录甩过去,再附上我的改编手稿,时间线清清楚楚,看他们还怎么编。”

更绝的是,夏晚晴直接在社交账号上发了段录音——是岳川改歌词时的碎碎念:“当归当归,就得有回家的意思……薄荷太凉,得加点茱萸的暖……”

网友们笑疯了:“原来神仙翻译是这么来的!”“环球唱片怕不是急疯了,连这种谎都编得出来!”

奥斯卡组委会很快发声明:“改编合法合规,创意独特”,还特意加了句“期待在颁奖礼上听到这曲融合中西的深情之作”。

环球唱片的脸被打得啪啪响,股价又跌了三个点。

回到国内,“摇滚京剧夜”的筹备进入白热化。

岳川把《粉墨人生》改成了京剧与摇滚的合唱版,让杰森和京剧花脸演员同台飙戏。排练厅里,电吉他的嘶吼混着“哇呀呀”的唱腔,竟有种奇妙的和谐。

老京剧艺术家起初皱着眉,听着听着突然击节叫好:“这股子冲劲儿,像当年戏班跑码头时的狠劲!就得这么唱,才能让年轻人爱听!”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

天才一秒记住【溜达小说】地址:liuda.cc,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

诡异降临,为什么都说我疯了抢个女贼当老婆有挂!考场混进来一只八阶半神青岛江湖往事之聂磊我这一挖!考古学家都懵了!开局女神拉我领证,激活奖励系统混迹东莞:命很硬,强闯一片天黑道沐足师,只为富婆洗脚无敌下山,先斩白月光港片:从和联胜四九开始任职边陲,我靠种田惊呆全村被绿后,我刷到了三界直播间现代萨满觉醒胡闹!你个吸血鬼还晒上太阳了?病娇少爷的小仙女被首富认亲,修仙者身份藏不住了从杀猪开始的逆袭历劫成天律政先锋:这个律师正的发邪!六识苏醒后,竟成了江家孙女婿超凡觉醒,开局获得三昧真火重生官场,我要青云直上雇佣兵,代号树妖观想图网游:只有我能看见真实穿越60年代,我家粮食吃不完年代1977,截胡前妻的金手指合租遇校花,欺负她给我生宝宝重生1992:理工男玩转文娱如何做一个合格的假少爷御兽时代:我的战灵都是人形宠都市修真:神医归来,已天下无敌美食:从卤味开始征服村里的狗子重生之我要做太子我重生了,这次换你舔我让你演警察,你真抓通缉犯18岁异能觉醒港片:重生78,打造最强家族我省府大秘,问鼎京圈异世界旅行餐馆转校第一天,我吓哭了黑丝学姐